Le 19 décembre, le Séminaire sur la traduction et le doublage des films en langue ethnique de la région autonome du Xizang 2023, ainsi que l'évaluation des meilleurs films et une formation professionnelle, ont eu lieu à Lhassa.
Lors de la réunion, les journalistes ont appris que le Centre des services publics cinématographiques de la région autonome du Xizang avait réalisé la traduction et le doublage pour un total de 108 films en langue tibétaine en 2023. Parmi ceux-ci, 13 films ont été soumis pour participer à l'évaluation des meilleurs films doublés. Après une évaluation professionnelle par un jury d'experts, un film traduit en tibétain a été désigné comme le meilleur, deux autres ont été reconnus comme excellents, et trois ont été nominés. De plus, 12 prix individuels ont été décernés pour la traduction, le doublage et l'enregistrement sonore. Lors de l'événement, les dirigeants et les invités présents ont remis les prix aux lauréats.
Une formation professionnelle d'une durée de 9 jours et de 60 heurs de cours sera également organisée durant cet événement. Il y aura des conférences thématiques, des enseignements pratiques et des séances d'échange.
(Rédactrice : Estelle ZHAO)