• <sup id="oooo0"></sup>
    • <nav id="oooo0"></nav>
    • <small id="oooo0"><menu id="oooo0"></menu></small>

      中文字幕在线精品播放,欧美mv亚洲mv天堂在线,97超碰国产精品无码,99精品全国在线观看,日产日韩亚洲欧美综合在线,亚洲中文字幕av无码爆乳

      La diplomatie chinoise se détache du fardeau du ? capital négatif ? lié à la question religieuse

      Publié le 2015-04-01 à 14:48  |  China Tibet Online
      Le 29 mars, un débat télévisé appelé “Harmonie centrale: la force d’une cohésion harmonieuse” a eu lieu à Bo’ao, dans la province du Hainan. C’est depuis 2001 qu’a lieu tout les ans le forum Bo’ao pour l’Asie, mais c’est la première fois que la conférence traite particulièrement de la question de la religion.
       
      L’objectif du forum Bo’ao pour L’Asie est d’offrir aux gouvernement, aux entreprises ainsi qu’aux spécialistes une plateforme afin de discuter sur des sujets tels que l’économie, la société, l’environnement ainsi que d’autre problème de premier importance. Par conséquent quand le forum de Bo’ao s’intéresse à la question de la religion cela attise la curiosité de beaucoup de personnes, ainsi qu’une organisation particulière, nécessaire pour aborder ce sujet. Le but de la mise en place d’un comité centré autour de la question de la religion est de souligner les différences de valeurs, les différences de pratiques religieuses au sein d’un groupe de personnes et à travers un dialogue à parité tendre vers une relation harmonieuse et l’échange d’idées.

      Le sujet de la religion fait donc partie intégrante de la conférence de Bo’ao, nous laissant réaliser qu’un changement subtil s’est effectué quant à l’influence et l’impact de la Chine sur la religion. Des indications de ce changement ont commencées à être visibles à l’occasion du discours du président Xi Jinping au siège de l’UNESCO à Paris. Dans le discours du président Xi Jinping, le sujet de la religion a été abordé à de nombreuses reprises, en particulier concernant la diversité des religions à travers le monde, ainsi que le haut degré de reconnaissance accordé aux trois grandes religions par la Chine à travers les interactions qu’elles ont eu avec sa culture. Cinq mois après ce discours, le président Xi s’est rendu en visite en Inde, en Asie centrale et du sud, afin de se plonger dans la culture et l’histoire du bouddhisme et de la route de la soie. Ceci a pour objectif l’approfondissement du développement et des échanges entre ces pays, promouvoir de toutes ses forces la politique de coopération de cette zone appelée ? La ceinture et la route ?. Ce voyage est symbolique de celui entrepris par Xuanzang[1], de la même fa?on que le geste du premier ministre indien Narenda Modi, qui pour son anniversaire a commandé un gateau végétarien chinois, est symbolique. Les nombreux discours dans lesquels le président mentionne les grands moines d’antan, indiquent que la ? foi en la diplomatie ? est devenu la pierre angulaire du soft power chinois.
       
      Pour des raisons historiques, la religion est depuis longtemps le ? capital négatif ? de la diplomatie chinoise. Le bureau du ministre adjoint des affaires étrangères, He Yafei a récemment communiqué : ? La diplomatie chinois a constamment par le passé abordé la question de la religion et des droits de l’homme avec beaucoup d’anxiété, c’est un domaine de conflit aigue entre la diplomatie chinoise et occidentale ainsi qu’entre leur idéologie respective. Le comité des droits de l’homme situé à Genève (aujourd’hui appelé conseil des droits de l’homme) a par le passé été le témoin année après année des conflits relatifs aux résolutions concernant les droits de l’homme opposant la Chine aux pays occidentaux, et la question de la liberté de culte est l’arme principale qu’utilisent l’occident et les USA pour attaquer la Chine. Ce genre de situation est maintenant un lointain souvenir, mais au sein de l’opinion international, la religion est toujours un problème important dans la relation bilatérale entre la Chine et les pays occidentaux. ?
       
      Cette année, à l’occasion de l’assemblée populaire nationale et de la conférence consultative politique du peuple chinois, le président Xi Jinping a ouvert les discussions sur la culture religieuse, et sont débattues dans plusieurs domaines au cours du ? rapport d’activité de la conférence consultative politique du peuple chinois ? par le président de la CCPPC, Yu Zhengsheng. Le ? Rapport ? au sein des efforts de communication de la CCPPC les deux termes ? culture religieuse ? et ? moral et éthique traditionnelle chinoise ? ont tout d’abord été ajoutés. Simultanément, et ce de manière plus concrète que les années passées, a été traité le sujet du bouddhisme en tant que l’une des 5 grandes religions chinoises, dans l’optique de la placer au centre des considérations du ? comité de la paix religieuse en Chine ?. ? Nous allons ?uvrer pour se concentrer sur les questions liées au Tibet et aux frontières, nous allons protéger de manière ferme les intérêts vitaux à la Chine ainsi que consolider et élargir le dialogue et son impact à l’international. ?
       
      Le 28 mars, le président Xi Jinping s’est exprimé pendant le 14ème forum de Bo’ao. Il a communiqué qu’hormis sa persévérance vers une continuité de la coopération de la Chine avec les pays du reste du monde et le développement de l’économie, il a une fois de plus élaboré sur l’aspect de la culture envers le monde : ? l’Asie d’aujourd’hui est toujours extrêmement marquée par la diversité de ses caractéristiques, la diversité de ses cultures, de ses groupes ethniques, de ses rassemblements de religions, et par la gracieuse élégance commune à cette grande famille qu’est l’Asie. ? Le président Xi exprimait, ? Il faut faire un pas vers notre destiné commune, il est nécessaire de persévérer dans l’effort visant à permettre à ces différentes cultures de fonctionner et de grandir ensemble, en échangeant et en se montrant l’exemple mutuellement. ?

      En posant un regard sur l’année passée et en passant en revue les différentes actions et paroles du gouvernement chinois concernant les affaires intérieures et étrangères, l’on s’aper?oit que les affaires concernant la religion sont placées au centre de la stratégie diplomatique du gouvernement central, il a une compréhension encore plus claire et une énergie plus proactive que le précèdent gouvernement central.




      [1]Xuanzang (602-664) est un moine bouddhiste chinois qui entreprit un voyage qui l’amena en Inde et par la suite devaint l’un des quatre plus grands traducteurs de soutras bouddhiques de l’histoire de la Chine.

      Liens connexes

      中文字幕在线精品播放
      • <sup id="oooo0"></sup>
      • <nav id="oooo0"></nav>
      • <small id="oooo0"><menu id="oooo0"></menu></small>